Discrimination – a term being abused in HK and the importance of safeguarding Cantonese

Language is a key to not only civilisation, but also racial identity. It somehow put restrictions on the way you think.

As many know, Cantonese (UN recongised it as a language a while back) and English are the two official languages in Hong Kong. The majority of us speak both, mostly Cantonese in daily use. An interesting thing is, many Cantonese words used in Hong Kong (some in China use Cantonese, mainly in Guangdong) is derived directly from English. We also very often incorporate English words in our conversations too. Taxi drivers in Hong Kong can often speak a bit of English despite most of them have received very limited education.

So, as a newbie in Hong Kong, one would certainly be prepared to learn Cantonese – may not be fluent, but you should at least respect the local languages here.

If you are prepared to go to a local school, you will expect to be taught in Cantonese and English. That requires no explanation nor does it constitute any sort of discrimination.

Below are two clips with English subtitle:

Do you honestly think that using Cantonese for interviewing kindergartens in Hong Kong can be seen as discrimination? In universities, English is typically the language being used in lectures. Some courses, however, use Cantonese due to what is being taught at the course. If one choose to take up the Cantonese language lecture (there’s a Mandarin one, because there are too many Chinese studying in HK), could you blame the lecturer for using Cantonese as the medium of instruction? What I don’t understand is why did the university provide a Mandarin lecture specifically for Chinese students? It’s like an international student from France who study in the UK and he/she would naturally expect all lectures to be taught in English.

Discrimination is being used so very often in Hong Kong, particularly by the Chinese students and new immigrants. The thing is, many of the immigrants from China back in the days (early 40s to 60s), they only spoke their own dialects. They did, however, tried very hard to fit in and because they know if they didn’t fit in and learn the language, they would not be able to live in Hong Kong and find a job. This is simply logic. My parents, for example, were not aboriginal Hong Kongers. They also emigrated to Hong Kong decades ago (to flee from the Communists, of course). They never expected to not speak Cantonese and be able to survive in Hong Kong.

By having more and more Chinese immigrants who refuse to speak our language, Hong Kongers will become the minority and Cantonese will soon be lost. A language with thousands of years of history, yet has been modified over all these years. Cantonese in Hong Kong, in particular, changes rapidly – mainly due to the influence of British English and the colonial time.

One thing you’re probably not aware of if you do not read and write Cantonese, there are increasing number of terminologies have been changed into the Mandarin version, and are broadcast via TV channels (news and drama), radio channels, as well as newspapers. People are not aware of them if they’re not careful – 打造, for example, literally means “hit make”, is a term that’s been widely used in China. It is a newly created term to replace many words in Chinese languages, including ” 建造 (construct)”, “建設(build)”, “創造(create)”, etc.

This is a subtle change, but day by day, this kind of changes in use of word, replacement of terms will have tremendous impact to a race. Below is an abstract from the book 1984:

“It’s a beautiful thing, the Destruction of words. Of course the great wastage is in the verbs and adjectives, but there are hundreds of nouns that can be got rid of as well. It isn’t only the synonyms; there are also the antonyms. After all, what justification is there for a word, which is simply the opposite of some other word? A word contains its opposite in itself. Take ‘good,’ for instance. If you have a word like ‘good,’ what need is there for a word like ‘bad’? ‘Ungood’ will do just as well – better, because it’s an exact opposite, which the other is not. Or again, if you want a stronger version of ‘good,’ what sense is there in having a whole string of vague useless words like ‘excellent’ and ‘splendid’ and all the rest of them? ‘Plusgood’ covers the meaning or ‘doubleplusgood’ if you want something stronger still. Of course we use those forms already, but in the final version of Newspeak there’ll be nothing else. In the end the whole notion of goodness and badness will be covered by only six words – in reality, only one word. Don’t you see the beauty of that, Winston? It was B.B.’s idea originally, of course,” he added as an afterthought. (1.5.23, Syme)

As I said up front, language in a way constructs the way we think…

“Don’t you see that the whole aim of Newspeak is to narrow the range of thought? In the end we shall make thoughtcrime literally impossible, because there will be no words in which to express it. Every concept that can ever be needed will be expressed by exactly one word, with its meaning rigidly defined and all its subsidiary meanings rubbed out and forgotten.” (1.5.23, Syme)

Just leave this to you to think…

Over and out!

Advertisements

Queen’s Road East – 90’s Canto-Pop

Queen’s Road East is a Canto-pop written in 1991, when Hong Kong’s future was determined by the British government and PRC government where Hong Kong people had absolutely no say. This song reflects the confusion of Hong Kongers and our fear for the Communist and PRC. If you watch the MTV carefully, you’d notice there are scenes of people and cars moving backward, a metaphor to symbolism that Hong Kong will go backward after the handover of sovereignty.

The lyrics is full of metaphor. Strongly illustrating Hong Kongers desperation and helplessness about our future.

Hope you’d enjoy the MTV and the lyrics translated below:

Queen’s Road West and Queen’s Road East
Queen’s Road East turns into Queen’s Road Central
Queen’s Road Central is crowded with people

Our royal friend is on the back of coins
Forever young and named the Queen
Follows me everywhere to do all sorts of trade
With an expressionless face that represents success

A dear friend leaves this big city and says goodbye
Have to rely on the comrades to create new ideas
Where properties are available everywhere, people carry on buying and selling
But Mong Kok* may have to change its name

This rightful friend is familiar and friendly
Hence, allowing horses to race only twice a week
People, therefore, naturally compete to cross the finishing line
If you wish to be a citizens of the great nation, all it requires is money

Our dear friend leaves this big city and says goodbye
Have to rely on the comrades to create new ideas
The hot and cold weather still affects this city
But we may have to seek help from people with supernatural power for a change of weather

Emptiness is form, form is emptiness**
Emptiness is form, form is emptiness…

This beautiful friend says goodbye in class
The same picture shown on TV every night
When the day of celebration comes, everyone has to applause
The respectable face on the back of coins turns into statues of martyrs

Our dear friend leaves this big city and says goodbye
Have to rely on the comrades to create new ideas
The railways, buses and taxis will run all the same
But one may not know the routes anymore

* Mong Kok is a famous district with lots of hawker stalls, but have changed massively because of the influx of PRC Chinese tourists

** A famous Buddhist quote

Chinese Call for Referendum

This is a recent post by Mainland Chinese in response to the new measures imposed by Hong Kong SAR government to tackle the formula powder shortage.

HK Government QNMLGB (please see note 1)!

Starting today, Mainlanders call for a referendum:

  1. China to limit electricity supply to Kong Kong – each Hong Konger will be allocated 2 units per day
  2. China to limit fresh water supply to Hong Kong – each Hong Konger will be allocated 2 liters per day

If any one to be found out using more than the above quota will be sentence for life and subject to lifetime deprivation of political rights (please see note 2).

Hong Kong Government: QNMLGB!!!

 

Reply to this post by another Chinese:

Have you no idea about how much of your (Hong Kong’s) resources is from China? Garbage running dogs dare to bite their owners (i.e. China)?

Image

Note 1: Chinese (mainland Chinese) very often use English letters to represent and abbreviate swear words as they’re think using them on blog and websites could make them look less civilised. QNMLGB is a “coded swear word”, which means “f**k your mothers smelly c**t”

Note 2: deprivation of political rights is a typical “punishment” in China, very often activities of human rights campaigns that are found guilty will be given this “punishment”

Do You Think Hong Kongers are Qualified to “Tolerate and Forgive”?

In 2012, Hong Kong recorded the total of 50,000,000 tourists, and the majority of them are mainland Chinese. Let’s put this number into context. 50,000,000 visitors is seven times of Hong Kong’s population. Can you imagine a place received tourists amounted to seven times of its population? In addition, these tourists are mainly from the same country. The number of floating population of a tiny area amounts to seven times of the area’s population, putting tremendous pressure of this place, challenging this place’s maximum capacity,  namely: geographical, physical and psychological capacities. At the same time, the influx of visitors is changing the value, lifestyle and direction of development of this place, and more importantly, affecting this place’s structure and future.

The irony is, fake-left-wings politicians and middle class still believe that they are the host of this place. They, with an attitude of being superior and pretend to be humanitarians, ask Hong Kongers to tolerate. how could 7 million people tolerate and forgive 50 million people? How could you ask the disadvantaged to tolerate and forgive the invasion of a much stronger nation which armies can be easily mobilised? The cinemas, local eateries and co-op stores that once belonged to the 7 million people, are turned into pharmacies, jewellery shops and handbag stores that belong to 50 million people. The houses, school spaces, formula powder of these 7 million people were taken away by the 50 million people, and the 7 million people have to tolerate and forgive. The free market of 7 million people is being severely disrupted by a non-free market owned by 1.3 billion people, and the 7 million people have to tolerate and forgive… It is always the privilege of the stronger side to tolerate and forgive the weak and disadvantaged. Asking those who are being bullied and pushed around to tolerate and forgive is a self-deception concept.

An article by Chan King-Fai (a Hong Kong commentator) called “The Limit of a Tourist Destination Unvealed by Formula Powder Shortage” said that to any place in the world, a  massive amount of tourists entering it uncontrolled can affect it substantially, not only on its economy. Focusing purely on free flow of tourists, allowing a place to be penetrated by an outside power, the consequence could be just like Zygmunt Bauman said “helplessly shackled to localities that are slipping away from their grasp“.

Image

Follow up on Beijing Woman Slams Hong Kong Movie “Vulgaria”

Please refer to my last post Beijing Woman Slams Hong Kong Movie “Vulgaria” to get an understanding of this news.

After investigations, the netizens and media found out a bit more about this prize winner. Jia XuanNing wrote another “critic piece” on a China produced movie “Lost in Thailand (泰囧)” which was openly accused by the Thailand government for insulting Thai people. Ms. Jia praised this movie in her critic and said that “(the movie) brings popular fun to the pre-Lunar New Year dullness in China”. The movie itself, according to sources and Thai people, blatantly smears the Thai. Ms. Jia’s critic piece is available in Simplified Chinese here.

Columnists today, in response to this new “discovery”, wrote a fair few pieces (example 1 and 2). In short, they think that Ms. Jia is “double standard” and “is a typical China Communist party member – who defends China and Chinese blindly even though they are in the wrong”.

According to netizens, in a nut shell, the mentality of China Communists is: people outside of China (that is the rest of the world including Hong Kong) who portrait the negatives of Chinese and China are discriminating Chinese because they envy China’s wealth, but Chinese can do whatever they like (mocking other races, calling Caucasians names despite faking a smile in front of them, etc) and Chinese people would glorify their acts and use propaganda to influence (some call it “brainwash”) other Chinese people; and the outsiders (including Hong Kongers) is wrong about doing a certain thing, but it’s perfectly ok for Chinese to do the same thing.

In Ms. Jia’s critic piece on “Lost in Thailand” she said the complete opposite of what she wrote in the critic about the HK movie Vulgaria:

China produced comedy may create a new style of “Lunar New Year movie”, to demonstrate a stronger local character (of China) to the world.

In her critic on Vulgaria (the HK produced movie that targets HK locals), Ms. Jia said that the sarcasm of Chinese in Vulgaria is discriminating Chinese (Ms. Jia is accused to have selectively ignored the fact that the movie makes fun of local Hong Kongers most of the time).

A few columnists said that Ms. Jia is only a higher paid “50 cents” (she won HK$50,000 for what she wrote about Vulgaria). Newspapers also reported today that Ms. Jia is closely related to the judge panel of this prize, which is supported by the HKSAR government (that is tax payers are funding it). Some said that this is only a little step of China’s influence and propaganda to brainwash and “correct” Hong Kongers’ feelings against Chinese.

 

Latest on Baby Forumla Powder Shortage

Since the CCP-HKSAR government continues to fail to tackle the formula powder smuggling problem in Hong Kong, Netizens are taking the issues into their own hands!

Below are new

A petition has been created and some are considering to send the below new poster created by a famour Netizen to the United Nations.

This problem could be easily resolved by the government should it be determined and pledged to serve its people – the CCP-HKSAR Government is only loyal to the China Government, meaning whatever order they give the CCP-HKSAR government will execute. There are at least three options provided by commentators, all of them are legal, practical and reasonable, including imposing formula powder export tax, amending Importation and Exportation Ordinance, and listing formula powder under the Reserved Commodities Ordinance.

The HKSAR government does not have the gut to do any of the above measures because (I dare say) they cannot stop Chinese from coming to Hong Kong nor discourage them – because that sabotage China’s master plan to colonise and erase the Hong Kong race, by then Hong Kong will truly be part of China – Hong Kong City of Guangdong (Canton) Province of the People’s Republic of China. Hong Kong will be erased from the history. A master plan that will require a lot more explanation.

Bear in mind the fact that they’ve done it in the past and still doing in Tibet…

Chinese Causes Global Milk Powder Shortage – 2

Since the previous blog post, the HKSAR government (aka, the CCP-HKSAR government) has proposed a new “policy” which is a glorified rationed system: Hong Kong mothers can join “Mother’s Clubs” in Hong Kong which are profit making organisations set up by baby milk powder manufacturers to secure guaranteed supply of three tins every two weeks.

I am most against this “policy”. What this “policy” suggests is that Hong Kong people have to allow Chinese to raid every shop in Hong Kong for formula powder. Many countries who face threats from the Chinese are imposing quota for individuals who purchase formula powder from shops.

Below is a world map of the footprint of Chinese raids for formula powder:

A few things we need to know before we can understand Chinese’s global raid:

First of all, there is an import tax on formula powder in China, ranging from 15% to 20%. In Hong Kong, there is no import tax imposed on baby milk powder.Those who buy in bulk in Hong Kong smuggled those formula powder across the border to China, a clear tax evasion situation. Market rumours (I think no one will doubt it’s in fact the truth) say that China’s customs received bribe from those smuggler groups (RMB10 per each person each time they cross the border with smuggled goods) so that they will not arrest nor prosecute smugglers.

Given that Hong Kong dollar is pegged to the US dollar, Hong Kong dollar is weaker than China’s RMB. Given the general public’s concern over locally produced or imported milk powder through distributors (Chinese think that any imported products that are packaged in China are unsafe), there is a huge demand for formula powder for infants in China.

This sets the background – Chinese have to go overseas (including Hong Kong) to buy safe milk powder to supply the 1.3 billion population’s demand.

How is a country as small as Hong Kong have sufficient supply for a country (China) which is millions times bigger than herself? Why is it Hong Kong’s responsibility to support China’s demand for a type of product that cannot be replaced?

Some argued that if Americans or Germans or people from any other countries would come to raid Hong Kong’s electronic appliances, Hong Kongers would not against it because they are free trade and helps the economy. This is a completely insane metaphor:

  • Baby formula powder = necessity; Electronic appliances = luxury products (involving the elasticity of demand)
  • Hong Kong’s size and supply of milk powder VS China’s size and demand for milk powder
  • Chinese who come to Hong Kong (or any part of the world) do not just purchase a small amount, they buy in absolute bulk
  • Being inconsiderate and selfish, Chinese do not care about if the local babies will suffer. All they care about is: having abundant supply for their own babies and making money from this trade


All of these are fomula powder!

The attitude of Chinese provokes Hong Kongers further, making one can’t help but think: You’re taking advantage of Hong Kong, distorting Hong Kong’s economy and destroying people’s livelihood, yet still claim to be doing good for the Hong Kongers?

A Facebook page posted the below recently about a message posted by a Chinese on Weibo (a China version of Twitter as Twitter isn’t allowed in China because of the censorship) – I’m keeping the Simplified Chinese characters here even though I (and many Hong Kongers) despise this broken language created by the Communists, I will try to write something about this in the near future.

Please note that this is not an isolated case, many people are bragging about their victory in raiding Hong Kong’s formula powder and mocking Hong Kongers as slaves and secondary citizens. Some even said “when the time comes, I will invade Hong Kong armed and kill every traitor and British-running-dog (i.e. Hong Kongers) I spot, so to make sure Hong Kong is part of China for good”:

From Hong Kong & China NOT the SAME 中港大不同

Once again, Mainland Chinese is showing off the milk powder and says this is a GREAT success of the socialism has “defeated” capitalism. They are happy because Hong Kong Mothers couldn’t get the milk powder for Hong Kong babies and they are delighted for Hong Kong government is being controlled by the CCP, so that they can take as much as they want.
THIS IS AN INVASION. Stop telling us to be kind and ‘you have to help to poor’ – We have 1 million “poor” HongKongese and those PRChinese who come to take everything, even stay here, they are NOT that poor. Yet they are trying their best to ruin the city.
WE ARE HONGKONGESE, NOT CHINESE.「我们雄壮的社会主义大军硬是把资本主义的香港活活的从商品经济逼退回计划经济,国人威武啊!给力奶粉今天到货啦!何其壮观啊!看着房间的奶粉墙相当满足!」
不知我這些已為人母的朋友,有何感想?忘恩負義,恩將仇報。請廣傳,是時候捉賊!這根本就是侵略,別再叫我們包容什麼了,香港人不要再大中國主義,要保衞香港
=====
【原文】
习习在深圳:香港几乎所有的婴幼儿奶粉都被大陆水客抢购一空,有小孩的家庭也买不到奶粉,自由行签注又不归香港政府管,于是只好出台“新办法”——凭票供 应。有婴幼儿的家庭凭出生证可以保证每月买到两罐奶粉。就这样,我们雄壮的社会主义大军硬是把资本主义的香港活活的从商品经济逼退回计划经济,国人威武 啊!
给力奶粉今天到货啦!何其壮观啊!看着房间的奶粉墙相当满足!Leo哥也高兴地呼叫“奶奶,奶奶”!多谢@滚在英国 的辛勤劳动,我拆包装都拆到腰痛,真不知亲你包了多久啊!全5分!继续为我们的口粮奋斗!

Wan Chin, a scholar in Hong Kong, who’s the thought leader of city-state autonomy for Hong Kong commented on the issue about CCP-HKSAR government’s new policy.

Ration, is an extremely measure that responsible government would implement during war time in order to ensure that its people have sufficient daily supply, including food.

Imposing this system in Hong Kong but not controlling the invasion from China is rather putting the cart before the horse!

To protect Hong Kong and Hong Kongers, we must go independent!

Stay tune for more about Hong Kong.

PS: I do apologise that this isn’t the most systematic article – I’m by no means a good writer, and I get too emotional about this subject matter, my god children are very young and this issue makes me very angry